Barndommen til Mareno var tett knyttet til naturen. Han vokste opp i Hellmobotn, der fjorden skjærer seg inn mellom bratte fjell. Her levde folk av fiske, bærplukking og tradisjonell kunnskap.
– Jeg trådte mine barnesko der, der Norge er smalest, forteller han. Allerede som små barn ble han og kameratene sendt på fjellet for å plukke moltebær. Det var en del av livet og kulturen de vokste opp i. – Vi var bare seks–åtte år da vi begynte å gå etter moltebær. Det var livet vårt, fjellet, bålet og historiene fra området vi vokste opp i, sier han.Språket hjemme – men forbudt på skolen
Oppveksten ble tidlig preget av skolegang borte fra hjemmet. – Jeg var sju år da jeg ble sendt på internatskole. Det var to rom, ett for jentene og ett for guttene, og vi lå på loftet. Husmoren kjente bakgrunnen vår og var god og snill mot oss. På internatet var det lettere å være oss selv, og være same og snakke samisk, forteller Mareno. Hjemme i Hellmobotn var lulesamisk det naturlige språket. Norsk lærte de først når fremmede arbeidere og turister kom til bygda. – Norsk var som engelsk er for ungene i dag. Det var samisk vi pratet hjemme. På skolen var det annerledes. Fornorskingspolitikken slo inn med full kraft. Samisk språk ble strengt forbudt, og barna ble overvåket.Når skammen vokste fram
Etter hvert som han ble eldre, ble skammen tydeligere. Identiteten måtte skjules for å unngå mobbing og trakassering. – Det var vanskelig å bære fanen. I min ungdom skammet jeg meg over å vise at jeg var same. Det sitter dypt, utdyper han. Overgangen til Kjøpsvik ble særlig tøff. Her møtte han storsamfunnet på en ny måte. – Vi kom fra Musken og møtte en vegg. Det var hets og stempling. En gang fikk han og noen kamerater nok, og tok igjen. – En gang i bokhandelen tok vi tak i en kar som stadig plaget oss, vi var sterke den gangen. I ettertid ba han om unnskyldning. Han sa han ikke kunne forstå hvordan de kunne være så formørkna i synet på oss. Det var godt å høre, mener Mareno.Når språket stoppet ved neste generasjon
Opplevelsene fra barndom og ungdom satte dype spor. Som voksen og far valgte Mareno å ikke lære barna sine samisk. – Jeg ville skåne ungene mine for det jeg selv hadde opplevd. Det angrer jeg bittert i dag. Min største anger er at jeg ikke lærte barna mine samisk. I dag ser han med glede på utviklingen blant de yngre. – Barnebarna mine prøver nå å ta språket tilbake. Det gjør meg stolt.Et langt yrkesliv – og kamp i kirken
I arbeidslivet var Mareno både i privat sektor og i det offentlige, men størstedelen av karrieren hadde han i kirken. Som kirketjener og kirkeverge hadde han ansvar for drift og administrasjon i tre tiår. – Det var et stort ansvar, drift, administrasjon, alt. Og jeg forsøkte å løfte inn samisk der det gikk an, forteller han. Han var blant dem som tok initiativ til samiske liturgier. Motstanden gjorde inntrykk. – Vi var blant de første som tok inn samiske liturgier. Det var ikke enkelt. Da vi fikk en kommentar om vi ville at kirkeklokkene skulle kalle inn på samisk, så vi hvor langt nede det samiske sto i systemet. Det var mye motstand og en del mobbing. Men vi sto i det, understreker Mareno.